Hebr 10:19-23 (UT2020)
Veljet ja sisaret, Jeesuksen veri takaa teille vapaan pääsyn
kaikkein pyhimpään. Hän on avannut meille tämän uuden reitin, joka kulkee
väliverhon eli hänen ruumiinsa kautta ja vie elämään. Suuri ylipappi on
asetettu valvomaan koko Jumalan taloa. Astutaan siis hänen eteensä vilpittömin
sydämin ja uskossamme varmoina, omatunto verellä puhdistettuna ja ruumis
puhtaalla vedellä pestynä. Tunnustetaan rohkeasti, mihin toivomme perustuu.
Hän, jolta olemme saaneet lupauksen, on sanansa mittainen.
Jerusalemin temppelissä oli osa, jota kutsuttiin
kaikkeinpyhimmäksi. Siellä säilytettiin liitonarkkia. Tavalliset kansalaiset eivät
sinne päässeet, eivät saaneet edes kurkistaa sinne sisälle. Vain ylimmäinen
pappi kerran vuodessa suurena sovintopäivänä sai mennä sinne sisälle uhraamaan
kansan syntien edestä. Tämä tila oli erotettu esiripulla muista tiloista.
Kun Jeesus kuoli Golgatan ristillä koko maailman syntien sovitukseksi,
tuo esirippu repesi kahtia ylhäältä alas asti. Näin kansakin pääsi näkemään
sinne sisälle. Esteestä, joka ennen erotti kansan kaikkeinpyhimmästä tulikin
nyt portti käydä sinne sisään. Kun Jeesus antoi henkensä ja vuodatti verensä,
oli hänen päällään koko maailman syntikuorma. Näin hänen ruumiinsa ja verensä on
yksi kertakaikkinen uhri, joka sovitti koko maailman synnit hamaan maailman
loppuun saakka. Sen vuoksi ei enää muuta uhria tarvita. Kaikki vanhanliiton
uhrimääräykset tulivat näin täytetyiksi.
Tie kaikkeinpyhinpään on auki. Tie taivaaseen Jumalan luo
avattu. Tien sinne avasi Jeesus Kristus. Hän itse on elävä tie, joka elämään
vie.
Jumala on antanut meille lupauksen, jota hän ei petä eikä
peru. Saamme nousta rohkeasti ja varmoina todistamaan uskomme ja toivomme perustasta,
koska omatuntomme on Kristuksen verellä puhdistettuna ja ruumiimme puhtaalla
kastevedellä pestyinä. Saamme olla julistamassa koko maailmalle, että taivas
avoinna kaikille käydä sisään. Saamme elää elämämme jokainen päivä kasteen
armoliitossa. Se velvoittaa ja antaa uskonvarmuuden.